Blog | Centrum Tłumaczeń

Szybka wycena

Odpowiemy w ciągu godziny

Blog

Najpopularniejsze języki tłumaczeń

07.10.2015

Rynek tłumaczeń w Polsce wciąż się rozwija. Dzięki lepszemu dostępowi do edukacji, a także szerzącym się możliwościom nauki języka, rośnie jego znajomość. Niemniej jednak często nie wystarcza ona do tego, aby w poprawny, a jednocześnie rzetelny sposób wykonywać potrzebne tłumaczenia. Z tego też powodu niesłabnącym zainteresowaniem cieszą się biura tłumaczeń, których zadaniem jest wykonywanie tłumaczenia tekstów wszelkiego rodzaju. Warto jednak oddać tę pracę w ręce sprawdzonych specjalistów, dzięki czemu [...]

Więcej

O historii tłumaczeń

28.09.2015

W dzisiejszych czasach dobrej jakości tłumaczenia są gwarantem sprawnej komunikacji. Korzystamy z nich często i w różnych sytuacjach. Czy jednak zastanawialiśmy się kiedykolwiek, skąd właściwie wzięła się idea tłumaczeń oraz jak wyglądały ich początki? Sięgnijmy do prehistorii Odpowiedzi na to pytanie szukać należy w czasach prehistorycznych. Wtedy to właśnie doszło do zetknięcia się ze sobą dwóch plemion, naturalnie posługujących się różnymi językami. Początkowo z barierą komunikacyjną radzono sobie za pomocą [...]

Więcej

Tłumaczenia specjalistyczne – co je wyróżnia?

21.09.2015

Rynek tłumaczeń w Polsce wciąż ewoluuje. Usługi tłumaczeniowe są dziś przydatne w wielu różnych sferach życia. Wśród nich dużym powodzeniem cieszą się tłumaczenia specjalistyczne - przydatne szczególnie wtedy, kiedy przekładany na inny język tekst wymaga zaawansowanej, fachowej wiedzy. Potrzebne odpowiednie wykształcenie Zawód tłumacza jest dobrze opłacaną profesją, jednak wykonywanie go wymaga właściwego przygotowania oraz przeszkolenia. Warunkiem niezbędnym, lecz nie jedynym, są oczywiście studia filologiczne. [...]

Więcej

Ponglish czyli język polsko-angielski

29.06.2015

„Mieszkam na norcie”, „brejkam rule” czy „dżampnij do szopa” to zaledwie kilka z wielu zwrotów, jakimi na co dzień posługują się Polacy mieszkający w Wielkiej Brytanii. Ponglish, slang powstały w wyniku zmieszania języka polskiego z angielskim przez naszych rodaków, używany jest niemal w każdej sytuacji – w sklepie, pracy, domu czy podczas wycieczki po kraju. Początki Ponglish Uznaje się, że głównym bodźcem do powstania Ponglish były fale emigracji Polaków do Wielkiej Brytanii w 2004 roku, kiedy to przystąpiliśmy [...]

Więcej

Czy warto zatrudniać tłumacza do firmy?

26.06.2015

Coraz więcej polskich firm działa na rynku europejskim, gdzie obowiązującym językiem, używanym przez różne państwa, jest angielskim. Chcąc sprostać powyższym wymaganiom, często niezbędne jest skorzystanie z usług profesjonalnego tłumacza. Jest to również jeden z elementów dbałości o dobry wizerunek firmy. W tym momencie pojawia się pytanie – czy warto zatrudniać tłumacza na etat, czy może korzystniejszą opcją będzie outsourcing? Zanim odpowiemy sobie na powyższe pytanie, warto zastanowić się nad trzema kwestiami. [...]

Więcej

Strony: