Szybka wycena

Odpowiemy w ciągu godziny

Najpopularniejsze wpisy

Czy Tłumaczenie Tekstów może Cieszyć?

Tłumaczenie to proces opracowania tekstu w języku innym niż oryginał, to często jego wyjaśnianie, świadome i metodyczne jego interpretowanie z uwzględnieniem między innymi kontekstu kulturowego, różnic systemowych obu języków, odmiennych alfabetów i systemów zapisu.

Tłumaczenie tekstów to pasja i możliwość zdobywania wiedzy

Język, kultura, fascynacja

Aby w pełni oddać znaczenie przekładanego tekstu, tłumacz, poza biegłą znajomością języka źródłowego, jego gramatyki, semantyki i składni, musi doskonale poznać i zrozumieć niepowtarzalną kulturę i historię ludzi, którzy się danym językiem posługują.

Ten bliski kontakt z obcą kulturą i językiem, szczególne zainteresowanie tym, co obce, wręcz swoista asymilacja, to wszystko rodzi się najczęściej z głębokiej fascynacji i chęci poznania. Tłumaczenie tekstów jest jedną z form obcowania z uwielbianym językiem i kulturą. Pozwala dotykać tego, co obce i pasjonujące zarazem, poprzez słowa, teksty, ich interpretacje i kontekst obyczajowy.

Pasja odkrywania

Mechanizm przekładu tekstów i publikacji inicjuje pewien proces twórczy. Pozwala odkryć i na nowo opracować coś, czego niejednokrotnie nikt inny wcześniej nie doświadczył. Taki kontekst tłumaczenia dotyczy między innymi przekładu tekstów literackich.

Poza wątkiem odkrywania, możliwość przekładu, na przykład dramatu, powieści, czy zbioru poezji, stanowi pewną formę obcowania ze sztuką. Dla jej entuzjastów to z pewnością źródło radości i sposób na połączenie odrębnych pasji.

Codzienność tłumacza

Praca tłumacza to także, a może nawet przede wszystkim, działania nakierowane na teksty potoczne, codzienne, bądź też specjalistyczne i branżowe. Monotonia treści użytkowych lub mnogość fachowej terminologii, jaką fundują tłumaczenia specjalistyczne, nie nadaje pracy nad tekstem szczególnie przyjemnych walorów.

Czy można zatem czerpać radość z rutynowych tłumaczeń?

Jeśli u podstaw pracy tłumacza leży pasja i fascynacja językiem, jeśli jego działania opierają się na zdolnościach i doskonałych kompetencjach lingwistycznych, to z całą pewnością na końcu procesu przekładu tekstu źródłowego jest głęboka satysfakcja z dobrze wykonanego zadania.

Własny profesjonalizm powodem szczerego zadowolenia? Czemu nie?



Więcej na naszym blogu

Jak Przetłumaczyć Stronę Internetową?

16.07.2021

Szacuje się, że w połowie 2019 r. w sieci aktywnych było ok. 200 mln stron internetowych (na 1,5 mld wszystkich). Duża część z tych witryn to strony-wizytówki firm i przedsiębiorstw oraz sklepy internetowe. Podmioty gospodarcze, [...]

Więcej

Tłumaczenia Naukowe, Artykułów i Publikacji Naukowych

16.07.2021

Tłumaczenia naukowe z całą pewnością stanowią jedno z największym wyzwań w praktyce przekładu. Dotyczą wąskich, wysoce wyspecjalizowanych dziedzin, często powszechnie nieznanych bądź uznawanych wręcz za niedotyczące [...]

Więcej

Jak Wygląda Tłumaczenie Dokumentów Samochodowych?

16.07.2021

Sprowadzanie samochodów z zagranicy jest bardzo popularnym zjawiskiem. Za relatywnie niską cenę można stać się właścicielem samochodu w dobrym stanie technicznym i z pełnym wyposażeniem. Rejestracja takiego pojazdu wiąże się [...]

Więcej

Tłumaczenie Techniczne – Czym jest?

05.08.2021

Tłumaczenia techniczne są bardziej wymagające, droższe, a przy tym trwają dłużej, niż standardowe przekłady. W ich przypadku potrzebny jest nie tylko wysoki poziom umiejętności lingwistycznych tłumacza, ale również wiedza z [...]

Więcej

Najczęściej Tłumaczone Teksty – Sprawdź!

05.08.2021

Bez znajomości języków obcych ani rusz! Każdy z nas nieraz słyszał te słowa w kontekście pracy, nauki, a nawet codziennego życia. Żyjemy w czasach, w których aby nie zostać wykluczonym z wielu dziedzin, należy znać przynajmniej jeden [...]

Więcej

Czy trzeba tłumaczyć dowód rejestracyjny? Sprawdź!

02.12.2021

Jednym z dokumentów niezbędnych do zarejestrowania sprowadzonego z zagranicy samochodu jest dowód rejestracyjny. Dowiedz się, czy trzeba tłumaczyć dokumenty do rejestracji auta i ile kosztuje tłumaczenie dowodu rejestracyjnego. [...]

Więcej