Szybka wycena

Odpowiemy w ciągu godziny

Najpopularniejsze wpisy

Ile Zarabia Tłumacz? – Sprawdź jak Wysokie Zarobki Można Osiągać na tym Stanowisku !

Tłumacz to specjalista zajmujący się przekładem tekstów z języka obcego na polski lub odwrotnie. Zarobki tłumacza różnią się w zależności od stopnia zaawansowania tłumaczonych treści, zasobu słownictwa czy posiadanych certyfikatów. Sprawdź, ile zarabia tłumacz w polskich warunkach.

Wydawać by się mogło, że w dobie coraz doskonalszych translatorów internetowych, znaczenie zwykłych tłumaczy będzie coraz mniejsze. Jak na razie jednak nawet najlepsza aplikacja nie jest w stanie wychwycić i odpowiednio zinterpretować niuansów językowych, jakie często pojawiają się w „zwykłych” tekstach, opisach, recenzjach czy pismach urzędowych. Na rynku wciąż jest również duże zapotrzebowanie na tłumaczy specjalistycznych, którzy operują skomplikowaną terminologią i słownictwem znanym tylko wąskiej grupie osób oraz ekspertom z danej branży. Natomiast dobrze znając przepisy prawne oraz trudny język urzędowy, warto rozważyć prestiżowy zawód tłumacza przysięgłego. Potencjalnych dróg kariery, jakie stoją przed tłumaczem, jest więc całkiem sporo – poszczególne z nich wiążą się z tym ile zarabia tłumacz.


Potrzebujesz profesjonalnego tłumacza? Skontaktuj się z nami!


Ile zarabia tłumacz?

Ile zarabia tłumacz, czyli zarobki tłumacza w zależności od rodzaju przekładów

Osoby, które „tylko” ukończyły studia filologiczne lub uzyskały certyfikaty potwierdzające stopień znajomości danego języka, mogą podjąć zatrudnienie jako zawodowi tłumacze i przekładać nieskomplikowane teksty, artykuły, recenzje czy treści na stronach internetowych. Zarobki takich tłumaczy są mmniejsze niż na przykład tłumaczy przysięgłych, od których wiedzy, doświadczenia, a także znajomości trudnych zagadnień branżowych zależy prawidłowe tłumaczenie ważnych pism czy dokumentów urzędowych. Muszą oni nie tylko posiadać wykształcenie kierunkowe na poziomie magistra, ale i zdać specjalny egzamin państwowy, a przy tym spełnić pozostałe, określone w przepisach kryteria. Poza tym, po uzyskaniu tytułu otrzymują specjalną pieczęć, którą umieszczają na tłumaczonych przez siebie dokumentach, potwierdzając w ten sposób swoją odpowiedzialność prawną. Dużym uznaniem a zarazem wyższymi zarobkami cieszą się również tłumacze specjalizujący się w konkretnej dziedzinie lub dziedzinach. Zajmują się oni tłumaczeniem między innymi skomplikowanych artykułów medycznych, instrukcji obsługi maszyn czy tekstów wyjaśniających zawiłości związane z funkcjonowaniem programów komputerowych. Od tego typu specjalistów wymaga się dobrej znajomości branży, której dotyczą tłumaczone przez nich teksty, a także specjalistycznej nomenklatury i słownictwa. Ich zarobki są wprawdzie wyższe niż zarobki „zwykłych” tłumaczy, ale też ich specjalizacje są czasem bardzo wąskie, przez co mogą mieć trudności ze znalezieniem pracy.

Ile zarabia tłumacz? Wiele zależy od rodzaju języka

Kolejną kwestią, jaką musimy uwzględnić, jeżeli chodzi o wysokość zarobków tłumaczy jest język, którym potrafimy władać w stopniu biegłym. Angielski coraz częściej nie jest już traktowany jak pełnoprawny język obcy, a to przekłada się na zarobki władających nim tłumaczy. Najwyższe dochody uzyskują tłumacze chińskiego, arabskiego czy japońskiego. Jeżeli dodatkowo jesteśmy w stanie przekładać teksty w którymś z tych języków na angielski, nasze wynagrodzenie powinno być jeszcze wyższe.

Zarobki tłumacza a forma zatrudnienia

Ostatnim kryterium, jakie należy uwzględnić przy określaniu wysokości zarobków tłumaczy, jest forma zatrudnienia. Czy wolni strzelcy zarabiają więcej od tych, którzy pracują na etacie w biurze tłumaczeń? Ciężko jednoznacznie odpowiedzieć na to pytanie. Biuro zapewnia stały dochód i prowizje za wyrobione normy, natomiast freelancerzy muszą stale poszukiwać nowych zleceniodawców. Zdarza się jednak, że samozatrudnieni uzyskują wyższe zarobki niż tłumacze „etatowi” – zresztą nierzadko wykonują też zlecenia dla biur. Te ostatnie korzystają z usług zwłaszcza tych tłumaczy zewnętrznych, którzy specjalizują się w mało popularnym języku.

Ile zatem zarabia tłumacz?

Jak wynika z informacji portalu Wynagrodzenia.pl, miesięczne wynagrodzenie całkowite na stanowisku tłumacza wynosi 4 552 zł brutto. 25% pracowników, którzy zarabiają najmniej, osiąga dochód niższy niż 3 414 zł brutto. Natomiast 25% najlepiej zarabiających tłumaczy może liczyć na zarobki powyżej 6 045 zł brutto [1]. Wysokość dochodów jest również zależna od województwa. Najwyższe zarobki odnotowuje się w województwach: mazowieckim, pomorskim, wielkopolskim, małopolskim oraz dolnośląskim. Najniższe natomiast w lubuskim, świętokrzyskim i podlaskim.

[1]https://wynagrodzenia.pl/moja-placa/ile-zarabia-tlumacz


Więcej na naszym blogu

Dobry tłumacz, czyli jaki?

Tłumaczenie (zwykłe, specjalistyczne, czy też przysięgłe) z całą pewnością można zaliczyć do prac trudnych i wysoce odpowiedzialnych. Nie każdy może i raczej nie każdy powinien zajmować się tłumaczeniem.Tutaj doskonała, formalnie [...]

Więcej

Rzetelnie Przetłumaczone CV Pomoże Znaleźć Dobrą Pracę za Granicą

Rynek pracy w naszym kraju niestety nie należy do najatrakcyjniejszych. Polskie firmy nie walczą o pracownika wysokimi stawkami, gdyż chętnych na jedno miejsce jest tak wielu, że nawet przeciętne warunki zostaną zaakceptowane. W związku z [...]

Więcej

Jak Wygląda Tłumaczenie Dokumentów Samochodowych?

Sprowadzanie samochodów z zagranicy jest bardzo popularnym zjawiskiem. Za relatywnie niską cenę można stać się właścicielem samochodu w dobrym stanie technicznym i z pełnym wyposażeniem. Rejestracja takiego pojazdu wiąże się [...]

Więcej

Czym się rożni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

Tłumaczenia różnego rodzaju pism i treści potrzebuje się w różnych przypadkach. W sprawach prawnych, w różnego typu sprawach urzędowych i w innych sytuacjach, w których potrzebujemy przekładu dokumentów. [...]

Więcej

Tłumaczenia Specjalistyczne – Co je Wyróżnia?

Rynek tłumaczeń w Polsce wciąż ewoluuje. Usługi tłumaczeniowe są dziś przydatne w wielu różnych sferach życia. Wśród nich dużym powodzeniem cieszą się tłumaczenia specjalistyczne - przydatne szczególnie wtedy, kiedy przekładany [...]

Więcej

Ponglish, czyli Język Polsko-Angielski

„Mieszkam na norcie”, „brejkam rule” czy „dżampnij do szopa” to zaledwie kilka z wielu zwrotów, jakimi na co dzień posługują się Polacy mieszkający w Wielkiej Brytanii. Ponglish, slang powstały w wyniku zmieszania języka [...]

Więcej