Szybka wycena
Odpowiemy w ciągu godziny
Wydawać by się mogło, że w czasach, gdy prawie każdy zna dwa lub więcej języków obcych, zawód tłumacza jest niepotrzebny. Rzeczywiście, rynek pracy dla profesjonalnych tłumaczy zmalał, jednak nie oznacza to, że zniknął. Eksperci od przekładania tekstów, szczególnie specjalistycznych, nie powinni narzekać na problemy w znalezieniu zatrudnienia. W takich miejscach jak urzędy państwowe, redakcje czasopism, telewizje czy wydawnictwa, nadal obserwujemy popyt na zawód tłumacza, szczególnie egzotycznych języków.
Zawód tłumacza, na tle innych profesji, wyróżnia się wysoką elastycznością. Pozwala na pracę w domu, podróży, jest dynamiczny i nieprzewidywalny. Właśnie te cechy mogą skusić młodych ludzi, do rozpoczęcia kształcenia w tym kierunku. Jednak należy pamiętać, że sama znajomość języka nie wystarczy – zawód tłumacza wymaga pewnych predyspozycji, bez których niemożliwe byłoby jego efektywne wykonywanie.
Na dobrą sprawę, pomijając tłumaczy przysięgłych, zawód tłumacza nie wymaga formalnego wykształcenia. Nie oznacza to jednak, że ukończenie szkoły o profilu językowym jest zbędne. Jak pokazują statystyki, w większości przypadków zawód tłumacza piastują absolwenci filologii czy lingwistyki.
Innym sposobem na efektywną pracę w zawodzie tłumacza jest ukończenie uczelni wyższej na kierunku związanym z tematyką przekładanych tekstów. Przykładowo, tłumacze techniczni są absolwentami politechnik i tym podobnych szkół, osoby zajmujące się tłumaczeniem tekstów literackich często posiadają dyplom z kierunków humanistycznych.
Potrzebujesz profesjonalnego tłumacza? Skontaktuj się z nami!
Jak wspomnieliśmy wyżej, chcąc wykonywać zawód tłumacza, nie wystarczy doskonale znać język obcy. Niezbędne są również indywidualne predyspozycje, które w znaczy sposób wpływają na efektywność pracy. Będą to między innymi:
rzetelność,
skrupulatność,
uporządkowanie,
systematyczność,
wyobraźnia,
dokładność,
wysoka kultura osobista,
odpowiedzialność,
„lekkie” pióro,
doskonała znajomość języka ojczystego.
Jedną z największych zalet pracy tłumacza jest wysoka elastyczność pracy. Osoba wykonująca zawód tłumacza może pracować w wielu różnych miejscach, poznając w ten sposób ciekawych ludzi, sytuacje czy kultury.
Profesjonalni tłumacze mogą znaleźć zatrudnienie przede wszystkim w agencjach translatorskich. Pracując w takich miejscach mogą liczyć na etat i stałą pensję, wykonując zarówno tanie tłumaczenia, jak i świadcząc kompleksowe usługi.
Osoby zajmujące się profesjonalnym przekładem tekstów w różnych językach są potrzebni również w kontaktach rządowych i administracyjnych, międzynarodowych firmach, redakcjach czasopism, a nawet telewizji. Zdarza się, że tłumacze znajdują pracę w wydawnictwach, gdzie zajmują się przekładem tekstów na języki obce.
Osobną grupę tłumaczy stanowią tłumacze przysięgli, którzy ze względu na ścisłe grono osób piastujących ten tytuł, mogą liczyć na stabilne zatrudnienie, pracując przede wszystkim na „własną rękę”.
Więcej na naszym blogu
09.10.2019
Zawód tłumacza to bardzo trudna profesja, która wymaga licznych lat nauki, ciągłej praktyki oraz wielu rozmaitych umiejętności. Nie tylko tych związanych bezpośrednio ze znajomością języka obcego. Każdy język ciągle [...]
15.12.2020
Akt urodzenia to jeden dokumentów, który posiada niemal każdy. Do rzadkości nie należą sytuacje, gdy osoba urodzona poza Polską musi złożyć akt urodzenia w polskim urzędzie. Kiedy tłumaczenie aktu urodzenia jest [...]
09.12.2020
Tłumaczenia różnego rodzaju pism i treści potrzebuje się w różnych przypadkach. W sprawach prawnych, w różnego typu sprawach urzędowych i w innych sytuacjach, w których potrzebujemy przekładu dokumentów. [...]
21.05.2020
Tłumaczenie filmów nie jest zajęciem prostym i znacznie odbiega od klasycznego przekładu słowa pisanego. Praca z materiałem audiowizualnym wymaga od tłumacza stosowania różnych technik przekładu. Kłopotem może być używanie przez [...]
31.12.2019
Wyobraźmy sobie następującą sytuację. Pacjent, po długim, niestety nieskutecznym leczeniu w Polsce postanawia skorzystać z propozycji kuzynki mieszkającej w Stanach Zjednoczonych i udać się na terapię za ocean. W związku z tym, iż [...]
31.12.2019
Osoby zainteresowane profesjonalnym tłumaczeniem posiadanego dokumentu, często szukają w Internecie podpowiedzi, kto w zasadzie się tym zajmuje i jaką pobiera za to opłatę. W pierwszej kolejności trafiają na różne oferty usług [...]