Szybka wycena

Odpowiemy w ciągu godziny

Blog

Czym jest patent?

22.06.2015

Zastanawialiście się kiedyś, na jakiej podstawie firmy, szczególnie z branży nowoczesnych technologii, walczą przeciwko siebie przed sądem o zastosowane w swoich produktach rozwiązania? Dajmy na to firma X powieliła rozwiązanie firmy Y, w związku z czym ta druga, założyła swojemu naśladowcy sprawę o kopiowanie. Za stosowne regulacje w kwestiach autorstwa pomysłu odpowiada patent. Czym jest patent? To nic innego jako wyłączne prawo udzielane na wynalazek. Mówiąc, że ktoś opatentował swój produkt lub pomysł, rozumiemy, że [...]

Więcej

Ile kosztuje patent?

18.06.2015

Według Europejskiego Urzędu Patentowego, w roku 2014 nasz kraj zanotował największy wzrost zgłaszanych patentów w porównaniu do roku ubiegłego. Wynik 22 proc. na plusie, w odniesieniu do 1,2 proc. dla całego EPO, robi wrażenie. Polacy zgłosili 701 patentów w 2014 roku, gdzie rok wcześniej było ich tylko 574. Jednak wartości te nie są oszałamiające. Wystarczy spojrzeć na inne kraje, by zobaczyć, że u nas procentowy wzrost faktycznie jest ogromny, jednak same liczby nie robią wrażenia. W Stanach Zjednoczonych w ubiegłym roku [...]

Więcej

3 najgorzej przetłumaczone tytuły filmow

16.06.2015

"Wirujący seks" czy "Szklana pułapka" to doskonałe przykłady polskich tłumaczeń tytułów filmów, które nijak mają się do zagranicznych. Skąd bierze się taka rozbieżność między oryginałem, a polskim przekładem? Czyżby do tłumaczenia tekstów zatrudniani byli amatorzy? Niekoniecznie. Zadaniem tłumacza jest nie tylko maksymalnie wierne przełożenie oryginalnego tytułu, ale również zachowanie jego sensowności. Tytuł powinien nawiązywać do treści oraz być intrygujący, zachęcając kinomanów do obejrzenia filmu. Sztuka ta [...]

Więcej

Uroki członkostwa w Unii Europejskiej

27.03.2015

Wstąpienie Polski w szeregi europejskiej wspólnoty przyniosło nam wszystkim ogromne zmiany. Rynki pracy otworzyły się dla polskich pracowników, pojawiły się możliwości pozyskiwania unijnych funduszy, a funkcje paszportów w granicach Unii przejęły dowody osobiste.Mimo iż członkostwo w jednym z najbogatszych i najpotężniejszych mocarstw na świecie niewątpliwie posiada wiele zalet, przed Polakami pojawiły się również nowe wyzwania. Główne problemy wynikają z konieczności dostosowania polskich przedsiębiorstw oraz praw do norm [...]

Więcej

(Nie)Wierne przekłady światowej literatury

25.03.2015

Tłumaczenie stosunkowo prostych (jak hasła reklamowe) czy nawet bardziej skomplikowanych i obfitujących w specjalistyczne zwroty (literatura techniczna) tekstów jest zadaniem czasochłonnym ale nie trudnym. Najważniejsze jest by informacje w nich zawarte zostały przełożone w stosunku jeden do jednego, bez utraty czytelności. Problem pojawia się jednak w przypadku literatury pięknej, gdzie tłumaczymy nie słowa, a idee oraz głębokie znaczenia. Często wynika to jednak nie tylko z trudności w przekładzie „ducha” utworu, ale również [...]

Więcej

Strony: