Blog | Centrum Tłumaczeń

Szybka wycena

Odpowiemy w ciągu godziny

Blog

Certyfikat rezydencji podatkowej – sprawdź, kiedy potrzebujesz jego tłumaczenie przysięgłe!

11.12.2019

Zarówno osoby fizyczne, jak i firmy mogą występować o certyfikat rezydencji podatkowej. Kiedy ten dokument jest potrzebny? Dlaczego tłumaczenia przysięgłe certyfikatów są niezbędne? Odpowiadamy na najczęściej zadawane pytania. Co to jest certyfikat rezydencji podatkowej? Po wejściu Polski do Unii Europejskiej wielu Polaków wyjechało do pracy za granicę. Pracując i pomnażając swój majątek na terenie Niemiec, Anglii, Holandii czy Francji, to właśnie tam odprowadzają podatki. Podobnie jest z firmami [...]

Więcej

Jak tłumaczy się filmy?

12.11.2019

Tłumaczenie filmów nie jest zajęciem prostym i znacznie odbiega od klasycznego przekładu słowa pisanego. Praca z materiałem audiowizualnym wymaga od tłumacza stosowania różnych technik przekładu. Kłopotem może być używanie przez aktorów m.in. slangu czy gwary. Słowa czy zwroty pochodzące z nieoficjalnego zasobu danego języka są trudniejsze do zrozumienia i przetłumaczenia. Trzy rodzaje tłumaczenia filmów Rozwój kinematografii, a dokładniej kina dźwiękowego, spowodował, że studia filmowe musiały znaleźć sposób na [...]

Więcej

Ile zarabia tłumacz?

12.11.2019

Tłumacz to specjalista zajmujący się przekładem tekstów z języka obcego na polski lub odwrotnie. Zarobki tłumacza różnią się w zależności od stopnia zaawansowania tłumaczonych treści, zasobu słownictwa czy posiadanych certyfikatów. Sprawdź, ile zarabia tłumacz w polskich warunkach. Wydawać by się mogło, że w dobie coraz doskonalszych translatorów internetowych, znaczenie zwykłych tłumaczy będzie coraz mniejsze. Jak na razie jednak nawet najlepsza aplikacja nie jest w stanie wychwycić i odpowiednio zinterpretować niuansów [...]

Więcej

Czym się rożni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

12.11.2019

Tłumaczenia różnego rodzaju pism i treści potrzebuje się w różnych przypadkach. W sprawach prawnych, w różnego typu sprawach urzędowych i w innych sytuacjach, w których potrzebujemy przekładu dokumentów. Jaka jest różnica między tłumaczem zwykłym a przysięgłym? Czy tłumacz przysięgły ponosi odpowiedzialność prawną za wierność przekładu? Dowiedz się, kiedy możesz skorzystać z usług zwykłego tłumacza, a kiedy musisz zwrócić się do przysięgłego. Tłumaczenia przysięgłe [...]

Więcej

Kim jest tłumacz przysięgły?

12.11.2019

Jeśli chcemy przetłumaczyć dokumenty kupionego za granicą samochodu, lub zależy nam na obcojęzycznym przekładzie tekstów np. na potrzeby Unii Europejskiej bez wahania korzystamy z pomocy tłumacza przysięgłego. Nie próbujemy nawet prosić znajomego o przysługę, który biegle włada interesującym nas językiem, doskonale wiemy, że musimy skorzystać z zaufanej publicznie osoby. Jednak czy zdajemy sobie sprawę, czym zajmuje się tłumacz przysięgły, jakie ma kompetencje, przed kim odpowiada w razie nieprofesjonalnie wykonanego zadania [...]

Więcej

Strony: